Paid bloggers fit just about every definition of a microtrend: Their ranks have grown dramatically over the years, blogging is an important social and cultural movement that people care passionately about, and the number of people doing it for at least some income is approaching 1% of American adults.
收费博客作者几乎符合“微趋势”的所有定义:过去几年中,他们的人数迅猛增长;写博客已经成了一种重大的社会文化运动,人们对之热情高涨;而靠写博客赚钱的人占美国成年人口的比例已接近1%。
The best studies we can find say we are a nation of over 20 million bloggers, with 1.7 million profiting from the work, and 452,000 of those using blogging as their primary source of income. That\'s almost 2 million Americans getting paid by the word, the post, or the click -- whether on their site or someone else\'s. And that\'s nearly half a million of whom it can be said, as Bob Dylan did of Hurricane Carter: \'It\'s my work he\'d say, I do it for pay.\'
我们所能找到的最好的研究显示,美国博客作者总人数超过2,000万,其中170万人从中营利,而45.2万人以博客写作为主要收入来源。将近200万人通过设置关键词、发贴或是点击量得到报酬--无论是他们自己网站的点击量还是去点击别人的网站。也就是说,像鲍勃?迪伦(Bob Dylan)在歌曲《卡特飓风》(Hurricane Carter)里唱的那样,将近50万人都可以说,这是我的工作,我干这个就是为了挣钱。
This could make us the most noisily opinionated nation on earth. The Information Age has spawned many new professions, but blogging could well be the one with the most profound effect on our culture. If journalists were the Fourth Estate, bloggers are becoming the Fifth Estate.
请添加小爱微信:
IELTSMM
或者扫描上方微信二维码添加小爱
还能免费领取雅思VIP学习大礼包!包含最新雅思口语题库和范文+雅思各科精选资料和视频+剑桥雅思1-14合集+机经回忆合集 !
这种情况可能让我们成了全世界最吵闹、最固执己见的国家。信息时代催生了许多新职业,但博客写作很可能会是对我们的文化影响最深远的。如果说新闻记者是第四等级(新闻界的别称),那博客作者正成为第五等级。
What started as a discussion forum for progressive politics and new technologies has now been applied to motherhood, health care, the arts, fashion, dentistry -- and just about every other imaginable area of life. What started as a hobby and an outlet for volunteers is becoming big business for newly emerging sites, for companies that now depend upon their reviews and for the people who work in this new industry.